Шаги уже добрались до двери в комнату Армандо и затихли. Затем раздался тихий шорох и звяканье: кто‑то просунул нож в щель между дверью и дверным косяком и пытался сбросить крючок. Почему‑то здесь был крючок, а не щеколда или задвижка. Очевидно было, что запирать двери таким образом трактирщик придумал именно для удобства проникновения в комнаты постояльцев.
Удивительно, но поддеть крючок ему удалось не сразу, дверь открылась примерно с третьей попытки.
Армандо не угадал: к нему пришел не сам трактирщик, а щуплый парнишка, которому он во дворе отдал своего коня. Быстро зыркнул по сторонам, и только потом посмотрел на свою жертву. Да тут и рот разинул: не ожидал, что бодрствующий постоялец будет смотреть на него с веселым укором.
Перепуганный парнишка хотел уже делать ноги и звать хозяина, но тут Армандо, глядя ему прямо в глаза, щелкнул пальцами.
Паренек пару раз хлопнул ртом, как вытащенная из воды рыба, и заговорил:
— Как же так? Папаня говорил — вы спать будете. Пушкой не разбудишь. Говорил: все забирай и спускайся прямо в подвал, чтобы тебя никто не видел. А гостя, мол, я потом сам приберу… Как же так? И ноги не идут…, — в глазах заплескался ужас, — Это что, они уже навеки так останутся?
— Нет, — ответил ему Армандо, — Не навеки. Пока я с папаней твоим не поговорю, тут стоять будешь, потом отпущу. Но если снова за воровство да грабежи примешься, тогда уж насовсем отнимутся.
— Так вы, дяденька, маг? — пролепетал парнишка, заледенев от страха.
— Маг, — спокойно подтвердил Армандо.
Тот уже готов был заорать и позвать на помощь, как вдруг понял, что голос ему тоже не повинуется.
— Постой тут, парень, — ласково сказал ему Армандо, — подожди, пока твой отец за тобой придет. Должен же он заметить, что ты пошел на дело и исчез. А голос я тебе верну, не бойся.
Тут он соскочил с постели, подошел к парню вплотную и, заглянув тому в глаза, сурово заявил:
— Попробуешь донести на меня или стражу кликнешь, навек останешься парализованной колодой без языка и будешь до самой смерти ходить под себя.
Ничего такого он делать не собирался, даже если бы мог, но парень этого не знал и проникся. Захлопал глазами и закивал, мол, понял. Тут на лестнице снова раздались шаги. На этот раз они не были такими тихими и осторожными. Шел сам хозяин, это слышалось в поступи.
Трактирщик заговорил раньше, чем дверь открыл:
— Ну что ты там возишься, бестолочь?
Тут он влетел в комнату и остолбенел. Арамндо снова поднял руку и щелкнул пальцами. Профаны считали, что это магический жест, присущий ментальной магии, а на самом деле это был способ сконцентрировать внимание жертвы и поймать ее взгляд для подчинения.
Трактирщик встретился глазами с Армандо и упал на колени. Он сразу понял, в какую муку влип, но, в отличие от своего бестолкового сына, сообразил, что сможет договориться.
Армандо и сам понимал, что ситуация патовая. Донеси он страже на трактирщика, тот донесет на него. Казнят обоих. Одного за разбой, другого за магию. Вздохнул и начал переговоры.
Уехал он из трактира уже под утро, увозя вдвое потяжелевший кошелек и здоровый флакон сока малезии. Завтра трактирщик волосы на себе рвать будет, но что упало, то пропало. Потерянного не вернешь.
Плохо, что он задержался в дороге, да и ночь прошла бездарно: не было возможности попробовать снова связаться с Диной. Да и продвигаться он стал куда медленнее. Съехал с дороги и начал продвигаться лесом. Это преследовало две цели: во — первых, если за ним все‑таки снарядят погоню, то не найдут, а во — вторых, он надеялся найти следы Дины в попадающихся на пути кустах и овражках и понять, расшифровать ее дальнейшие планы. Своим обострившимся от зелья чутьем он мог бы, как собака, пройти по ее следам, хотя тем уже было более двух суток. К ночи нашел место, где она должна была останавливаться. Вот следы женских ног, здесь она спала, завернувшись в плащ. Он тоже завернулся и улегся на то же место. Ему казалось, что так он легче сможет достучаться до нее во сне.
Достучался. Ее сознание открылось почти сразу. Но вместо привычного уже спокойного упрямства Армандо встретило черное отчаяние. Это чувство было таким мощным, что он застонал, как от боли, но контакта не прервал. Надо понять, что с ней случилось.
Через несколько минут он знал, что она здорова и не пострадала физически, но совершила нечто, что легло на ее плечи тяжким грузом. Убила? Похоже, так оно и есть. Она не жалела о содеянном, только думала, что теперь сама стала не лучше того, кого уничтожила. Звать ее в таком состоянии? Бессмысленно. Она не откликнется. Надо двигаться дальше и догнать ее, а там…
Одно радовало: Дина целеустремленно двигалась в сторону Валарена. Он там бывал и знал тамошние порядки. Маги и ведьмы так просто ее не отпустят, уговорят погостить, подлечат… Хоть на декаду, а задержат. Отлично! Он больше не будет спешить как одержимый. На Валарене они и встретятся.
Никогда не думала, что попаду на легендарный Валарен таким прозаическим способом: как куль с мукой. Сначала я кротко сидела на лошади за спиной мага, затем стала вдруг засыпать и сползать по крупу. Упала бы, но к счастью второй маг заметил, что со мной происходит. Они остановились и меня пересадили. Теперь я сидела на лошади перед магом.
Помогло как мертвому банки. Я снова начала засыпать и съезжать, теперь вбок. В конце концов меня перекинули через седло поперек и привязали, как мешок с требухой. Тряско, неудобно, но я все равно умудрилась заснуть. Кажется, так мой организм боролся с тем, что пришлось пережить. Я ни о чем не думала, не гоняла воспоминания в уме, сочиняя лучшие варианты действий и ответов, как обычно. Просто отмечала все, что вижу перед собой, без анализа. Конь буланый, седло и уздечка у него зеленые с металлическими клепками, у мага на плече шов разошелся и пострижен он неровно… Сон приходил внезапно и выключал меня напрочь.