Осел и морковка (СИ) - Страница 189


К оглавлению

189

Но надо знать Армандо: все, о чем мы говорили, он выторговал. Причем получалось, что плата — это золото, а то, что мы ценные амулеты у герцога забираем — это чистая благотворительность. Мы его избавляем от необходимости хранить столь опасные предметы.

Оставалось только заехать в Оджалис и забрать заработанное. Но прежде всего следовало поучаствовать в суде над Дешерном и другими заговорщиками.

Эпилог

Прошло пятнадцать лет прежде чем Армандо и Армандине довелось снова совершить путешествие по тем местам, где они когда‑то переживали свои приключения. На этот раз ехали по особому приглашению. Должно было наконец состояться торжественное подписание договора между девятью королевствами континента о создании государства магов Валариэтан. Но раз уж сорвались с места, то не имело смысл ограничиваться поездкой только туда.

Старшие дети уже заканчивали магическую школу, младшие не так давно в нее поступили. Сейчас мелкие уже не нуждались в постоянном присмотре родителей, функцию же регулярного контроля на время путешествия родителей взял на себя старый приятель Армандо бывший пират Гарв. Он уже не плавал по морям, а женился и осел на берегу в конторе братьев Удиар. Своих детей у них с женой не было и старый пират с удовольствием возился с малышней Бастианов. Они просто обожали дядю Гарва.

Запланированной поездке ничто не мешало, ее можно было растянуть хоть на полгода, поэтому супруги выехали сильно заранее. План был таков: добраться по реке до Оджалиса, а оттуда вместе с семьей герцога Верканского ехать в Элидиану. Уже из столицы в будущее государство магов отправлялся целых караван из магов всех мастей, дипломатов, чиновников и просто любопытствующих, не говоря уже о короле.

Армандина и Армандо были почетными гостями на этом празднике. Неудивительно: новое государство во многом было обязано своим появлением этой неугомонной парочке. Сидя на барке, двигавшейся вверх по реке к Оджалису, муж и жена Армандо и Армандина чуть ли впервые за пятнадцать лет имели возможность просто и спокойно предаться воспоминаниям, не ожидая, что сейчас что‑то случится: или Дину дернут к пациенту, или к Армандо придет клиент, или дети устроят очередную проделку и придется с ними разбираться. Они расположились на корме под тентом и вспоминали.

* * *

Когда пятнадцать лет назад они приехали в Элидиану и привезли доказательства измены и противоправной деятельности графа Дешерна, их встретили поначалу очень холодно. Суровый господин начальник тайной канцелярии забрал повел себя так, что его стоило заподозрить как минимум в сочувствии Дешерну. Он забрал у Бастианов все материалы, их самих поселил в отдельном доме в городе и по сути поместил под домашний арест.

Как потом выяснилось, практически так же он поступил по отношению к чиновникам магистратуры Кармеллы, сопровождавшим арестованного и бумаги.

К счастью, ничего такого никто не сделал в отношении юного Мануэля. Он нем просто забыли: мальчик казался таким юным, бестолковым, неопасным… И напрасно: герцог Верканский с детства желал сыграть главную роль и он ее сыграл. Прорвался на аудиенцию к королю якобы по поводу положения дел в герцогстве и рассказал ему все, что знал и о чем догадывался.

Король поручил расследование своему доверенному другу, дав тому все полномочия против любых самых высокопоставленных чиновников. Тут и завертелось колесо.

Первым в тюрьме оказался начальник тайной канцелярии. Как выяснилось, он был одним из активных участников заговора. Пленников, привезенных из Кармеллы, он поместил не в тюрьме, а в своем собственном доме, лечил их там и выхаживал. К тому же он успел уничтожить часть доказательств. Не бумаги, с которыми он не до конца ознакомился, а кристаллы. Их он просто расколотил молотком.

Мужик не принял во внимание Армандину, которая под своими широкими юбками спрятала копии всех кристаллов с записями. Не зря они с Армандо их понаделали. Стоило новым дознавателям обратиться к Бастианам, они получили все необходимые доказательства.

После этого и Дину, и Армандо много раз допрашивали как вместе, так и порознь. Они не рассказали ничего того, что следователи уже не знали, но, как сказал один из них, порядок есть порядок.

Дина с волнением ожидала суда, Армандо, как более опытный, ухмылялся. По обвинению в измене и подготовке переворота суда не бывает. Изменников казнят, вот и все. Так и случилось.

В один из дней к Бастианам, которые продолжали жить в пердоставленом им доме, пришел знакомый уже дознаватель, молча сел на стул посреди маленькой гостиной, отдышался и сказал:

— Все. Закончилось. Сегодня на рассвете казнили почти всех. Дешерна, Ливерна, и еще человек пятнадцать. Теперь я могу спокойно пойти домой и выспаться. Вот, зашел по дороге вам сообщить. Только не думайте, что так просто отделались. Для вас все только начинается.

Как в воду смотрел.

Король начал разбираться с тем, что натворили заговорщики. Работы оказалось неожиданно много: одних пострадавших от деятельности Дешерна нашлось около трех тысяч. В живых из них на тот момент оставалось не более тысячи, но у большинства погибших имелись семьи.

Прав был Армандо, который предрек жертвам проклятого графа обильные компенсации. Они достались даже пиратам: король решил уничтожить саму память о Дешерне и разделил его графство пополам. Мыс с крепостью Танг отдал под каторгу для преступников, а плодородные земли внутри материка велел разделить на участки и подарить их пострадавшим и их семьям, на десять лет освободив от налогов. Пусть делают, что хотят: возделывают, продают, да хоть пропьют.

189